梵天寺木塔(梵天寺木塔中人们被喻皓精湛的技艺所折服的原因)
本文目录一览:
《梵天寺木塔》原文及译文
1、人皆伏其精练。【译文】钱氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动。工匠师傅说:“木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样。”于是就叫人把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一样晃动。
2、原文:钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动。匠师云:“未布瓦,上轻,故如此。”乃以瓦布之,而动如初。无可奈何,密使其妻见喻皓之妻,贻以金钗,问塔动之因。皓笑曰:“此易耳。但逐层布板讫,便实钉之,则不动矣。”匠师如其言,塔遂定。
3、钱氏统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层时,钱俶登上木塔,嫌它晃动。工匠说:“还没有盖瓦,上面轻,所以才会这样。”于是在上面盖了瓦,但是木塔还是像当初一样晃动。实在没办法了,工匠就暗地里让妻子去见喻皓的妻子,给她送了金钗,求她向喻皓打听木塔晃动的原因。
4、钱氏家族统治着两浙地区,在杭州的梵天寺建造了一座木塔。这座木塔刚刚建到两三层,钱帅亲自登塔时,发现它在晃动。工匠师傅解释说,因为塔上尚未铺设瓦片,塔顶较轻,所以才会晃动。于是,他们决定铺设瓦片,但塔的晃动问题依旧没有得到解决。
5、【译文一】在钱王朝统治两浙时期,杭州梵天寺建造了一座木塔。当木塔仅建了两三层时,钱帅登塔并发现它在晃动。工匠师傅解释说:“因为还未铺设瓦片,塔上较轻,所以才会晃动。”随后工匠师傅铺设了瓦片,但木塔依旧晃动如初。
6、梵天寺木塔的翻译如下:《梵天寺木塔》来源于宋朝人沈括所著的《梦溪笔谈》。译文:钱氏王朝统治两浙地区的时候,在杭州梵天寺前建造了一座木塔,才 建了两三层,钱俶登上木塔,对塔身晃动表示担忧。工匠说:“木塔上没 有铺瓦片,塔的上部轻,才会这样晃动。
梵天寺木塔课文译文和原文
钱氏家族统治着两浙地区,在杭州的梵天寺建造了一座木塔。这座木塔刚刚建到两三层,钱帅亲自登塔时,发现它在晃动。工匠师傅解释说,因为塔上尚未铺设瓦片,塔顶较轻,所以才会晃动。于是,他们决定铺设瓦片,但塔的晃动问题依旧没有得到解决。
钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动。匠师云:“未布瓦,上轻,故如此。”乃以瓦布之,而动如初。无可奈何,密使其妻见喻皓之妻,贻以金钗,问塔动之因。皓笑曰:“此易耳,但逐层布板讫,便实钉之,则不动矣。”匠师如其言,塔遂定。
在钱氏统治浙东浙西时期,杭州梵天寺建造了一座木塔。塔建至两三层时,钱帅发现它在晃动。匠师解释说,因为塔上未铺设瓦片,重量轻,所以才会这样。为了解决这个问题,匠师秘密派遣妻子去见喻皓的妻子,并送给她金钗,请求她打听塔晃动的原因。
《梵天寺木塔》的译文是什么?
1、工匠师傅解释说:“因为塔上尚未铺设瓦片,顶部较轻,故此晃动。”于是决定铺设瓦片,但晃动依旧。无奈之下,匠师秘密派遣妻子前往喻皓妻子家中,赠以金钗,请求告知塔晃动的原因。喻皓笑“此乃小事,只需每层铺设完木板后,用钉子钉牢,塔便稳固。”匠师遵照指示操作,塔身果然不再晃动。
2、【译文一】在钱王朝统治两浙时期,杭州梵天寺建造了一座木塔。当木塔仅建了两三层时,钱帅登塔并发现它在晃动。工匠师傅解释说:“因为还未铺设瓦片,塔上较轻,所以才会晃动。”随后工匠师傅铺设了瓦片,但木塔依旧晃动如初。
3、梵天寺木塔的翻译如下:《梵天寺木塔》来源于宋朝人沈括所著的《梦溪笔谈》。译文:钱氏王朝统治两浙地区的时候,在杭州梵天寺前建造了一座木塔,才 建了两三层,钱俶登上木塔,对塔身晃动表示担忧。工匠说:“木塔上没 有铺瓦片,塔的上部轻,才会这样晃动。
4、氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动。工匠师傅说:“木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样。”于是就把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一样晃动。 没有办法时,匠师就秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,拿金钗送给她,要她向喻皓打听木塔晃动的原因。
梵天寺木塔的翻译
钱俶担心木塔晃动,工匠师傅解释为未铺瓦片,塔上轻所致。于是铺上瓦片,但晃动依旧。匠师秘密让妻子送金钗给喻皓妻子,询问塔晃动的原因。喻皓笑言:“易矣,逐层布板,钉牢之,则定矣。”匠师遵其言,塔遂稳固。因其板钉牢,上下紧密相束,六面相联如胠箧,人履其板,六面相持,自不能动。
翻译: 钱氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建了一座木塔,木塔刚建了两三层,钱帅登上木塔,嫌弃它晃动。 工匠师傅说:“木塔上面没有铺瓦片,上面轻,所以晃动。”于是就叫人把瓦片铺排在塔上,但是木塔还是像当初一样晃动。
译文:钱氏统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层时,钱俶登上木塔,嫌它晃动。工匠说:“还没有盖瓦,上面轻,所以才会这样。”于是在上面盖了瓦,但是木塔还是像当初一样晃动。实在没办法了,工匠就暗地里让妻子去见喻皓的妻子,给她送了金钗,求她向喻皓打听木塔晃动的原因。
【译文一】在钱王朝统治两浙时期,杭州梵天寺建造了一座木塔。当木塔仅建了两三层时,钱帅登塔并发现它在晃动。工匠师傅解释说:“因为还未铺设瓦片,塔上较轻,所以才会晃动。”随后工匠师傅铺设了瓦片,但木塔依旧晃动如初。
【译文】钱氏割据两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才两三层,钱氏带人登上木塔,嫌它晃动。匠师说:“没有铺瓦,上面轻,所以才这样。”于是铺上瓦,然而塔还是像原来一样晃动。匠人无可奈何,暗中叫他的妻子去见喻皓的妻子,赠送给她金钗首饰,询问塔动的原因。
《梦溪笔谈》中的《梵天寺木塔》这篇课文怎样解释?
1、匠师最初解释说,由于塔上没有铺设瓦片,重量轻,所以塔才会晃动。然而,尽管铺设了瓦片,塔依然晃动。面对这一问题,匠师感到无奈,决定秘密派遣妻子去见喻皓的妻子,请求她帮助打听塔晃动的原因。喻皓笑着解释道,只需在每层铺设完木板后,用钉子钉牢,塔就不会晃动。
2、工匠师傅解释说:“未铺瓦,塔上轻,故此。”于是,他们铺上了瓦片,但塔仍晃动如初。面对此困境,匠师秘密派遣妻子拜访了喻皓的妻子,送上金钗,并询问塔晃动的原因。喻皓笑“此易耳,逐层布板,钉牢之,则稳矣。”匠师遵照其言,塔身遂定。
3、【译文一】在钱王朝统治两浙时期,杭州梵天寺建造了一座木塔。当木塔仅建了两三层时,钱帅登塔并发现它在晃动。工匠师傅解释说:“因为还未铺设瓦片,塔上较轻,所以才会晃动。”随后工匠师傅铺设了瓦片,但木塔依旧晃动如初。
4、本则笔记描述了建筑大师喻皓的高超技艺。在修建杭州梵天寺木塔的过程中,由于各层之间未固定,塔身在行人走动时会摇晃。喻皓巧妙地用铁钉将各层木板钉实,并构成交叉稳固的平面,塔身因此不再摇晃。这种方法不仅符合现代建筑结构力学原理,还显示了古代匠人的智慧。
5、梵天寺木塔的翻译如下:《梵天寺木塔》来源于宋朝人沈括所著的《梦溪笔谈》。译文:钱氏王朝统治两浙地区的时候,在杭州梵天寺前建造了一座木塔,才 建了两三层,钱俶登上木塔,对塔身晃动表示担忧。工匠说:“木塔上没 有铺瓦片,塔的上部轻,才会这样晃动。
6、《梵天寺木塔》译文如下:钱氏王朝统治两浙时,于杭州梵天寺建造了一座木塔。木塔刚建了两三层时,钱帅登上木塔,觉得木塔晃动得厉害,心生不满。工匠师傅解释说:“这是因为木塔上还没有铺瓦片,上面太轻,所以才会晃动。”于是,他们就在塔上铺排了瓦片,但木塔仍然像之前一样晃动不止。